Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dahyamānena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dahyamānena”—
- dahya -
-
√dah -> dahya (absolutive)[absolutive from √dah]dah (noun, masculine)[locative single]dah (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- amānena -
-
amāna (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Dah, Amana
Alternative transliteration: dahyamanena, [Devanagari/Hindi] दह्यमानेन, [Bengali] দহ্যমানেন, [Gujarati] દહ્યમાનેન, [Kannada] ದಹ್ಯಮಾನೇನ, [Malayalam] ദഹ്യമാനേന, [Telugu] దహ్యమానేన
Sanskrit References
“dahyamānena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 6.36 < [Chapter 6]
Verse 2.91.22 < [Chapter 91]
Verse 5.2.55.17 < [Chapter 55]
Verse 46.31 < [Chapter 46]
Verse 48.51 < [Chapter 48]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.334 < [Chapter 20]
Verse 20.459 < [Chapter 20]
Verse 2.45.35 < [Chapter 45]
Verse 3.78.23 < [Chapter 78]
Verse 3.263.15 < [Chapter 263]
Verse 3.296.39 < [Chapter 296]
Verse 5.133.13 < [Chapter 133]
Verse 12.274.29 < [Chapter 274]
Verse 13.42.29 < [Chapter 42]
Verse 5.9.17 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)