Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dadyādvicakṣaṇaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dadyādvicakṣaṇaḥ”—
- dadyād -
-
√dā (verb class 3)[optative active third single]
- vicakṣaṇaḥ -
-
vicakṣaṇa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vicakshana
Alternative transliteration: dadyadvicakshanah, dadyadvicaksanah, [Devanagari/Hindi] दद्याद्विचक्षणः, [Bengali] দদ্যাদ্বিচক্ষণঃ, [Gujarati] દદ્યાદ્વિચક્ષણઃ, [Kannada] ದದ್ಯಾದ್ವಿಚಕ್ಷಣಃ, [Malayalam] ദദ്യാദ്വിചക്ഷണഃ, [Telugu] దద్యాద్విచక్షణః
Sanskrit References
“dadyādvicakṣaṇaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 32 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Verse 7.11.91 < [Chapter 11]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.258.84 < [Chapter 258]
Verse 13.101.28 < [Chapter 101]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.109 < [Chapter 17]
Verse 17.234 < [Chapter 17]
Verse 26.133 < [Chapter 26]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 9.71 < [Chapter 9]
Verse 1.35.59 < [Chapter 35]
Verse 1.47.65 < [Chapter 47]
Verse 1.57.24 < [Chapter 57]
Verse 1.204.9 < [Chapter 204]
Verse 4.75.13 < [Chapter 75]
Verse 4.191.36 < [Chapter 191]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)