Analysis of “daṃśamaśakacarmaprāṇakākīrṇān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daṃśamaśakacarmaprāṇakākīrṇān”—

  • daṃśamaśaka -
  • daṃśamaśaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • carma -
  • carma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    carma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    carman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • prāṇakā -
  • prāṇaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ākīrṇān -
  • ākīrṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Damshamashaka, Carma, Carman, Pranaka, Akirna

Alternative transliteration: damshamashakacarmapranakakirnan, damsamasakacarmapranakakirnan, [Devanagari/Hindi] दंशमशकचर्मप्राणकाकीर्णान्, [Bengali] দংশমশকচর্মপ্রাণকাকীর্ণান্, [Gujarati] દંશમશકચર્મપ્રાણકાકીર્ણાન્, [Kannada] ದಂಶಮಶಕಚರ್ಮಪ್ರಾಣಕಾಕೀರ್ಣಾನ್, [Malayalam] ദംശമശകചര്മപ്രാണകാകീര്ണാന്, [Telugu] దంశమశకచర్మప్రాణకాకీర్ణాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: