Analysis of “daśavarṣopekṣitamṛṇamapratigrāhyamanyatra”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daśavarṣopekṣitamṛṇamapratigrāhyamanyatra”—

  • daśavarṣo -
  • daśavarṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśavarṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daśavarṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upekṣitam -
  • upekṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upekṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upekṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ṛṇam -
  • ṛṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṛṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṛṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • apratigrāhyam -
  • apratigrāhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apratigrāhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apratigrāhyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anyatra -
  • anyatra (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Dashavarsha, Upekshita, Rina, Apratigrahya, Anyatra

Alternative transliteration: dashavarshopekshitamrinamapratigrahyamanyatra, dasavarsopeksitamrnamapratigrahyamanyatra, [Devanagari/Hindi] दशवर्षोपेक्षितमृणमप्रतिग्राह्यमन्यत्र, [Bengali] দশবর্ষোপেক্ষিতমৃণমপ্রতিগ্রাহ্যমন্যত্র, [Gujarati] દશવર્ષોપેક્ષિતમૃણમપ્રતિગ્રાહ્યમન્યત્ર, [Kannada] ದಶವರ್ಷೋಪೇಕ್ಷಿತಮೃಣಮಪ್ರತಿಗ್ರಾಹ್ಯಮನ್ಯತ್ರ, [Malayalam] ദശവര്ഷോപേക്ഷിതമൃണമപ്രതിഗ്രാഹ്യമന്യത്ര, [Telugu] దశవర్షోపేక్షితమృణమప్రతిగ్రాహ్యమన్యత్ర

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: