Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “daśāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daśāpi”—
- daśā -
-
daśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]daśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]daśan (noun, masculine)[compound], [nominative single]daśan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]daśā (noun, feminine)[nominative single]√daṃś (verb class 1)[imperative active second single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Dasha, Dashan, Api
Alternative transliteration: dashapi, dasapi, [Devanagari/Hindi] दशापि, [Bengali] দশাপি, [Gujarati] દશાપિ, [Kannada] ದಶಾಪಿ, [Malayalam] ദശാപി, [Telugu] దశాపి
Sanskrit References
“daśāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.75.49 < [Chapter LXXV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 1.139 < [Chapter 1]
Verse 21.42 < [Chapter 21]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 70.55 < [Chapter 70: liṅgapīṭhapratimā-lakṣaṇa]
Verse 1.30.134 < [Chapter 30]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.59 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.2.5 < [Chapter 2]
Verse 1.303.144 < [Chapter 303]
Verse 1.303.145 < [Chapter 303]
Verse 1.319.41 < [Chapter 319]
Verse 1.535.36 < [Chapter 535]
Verse 2.192.93 < [Chapter 192]
Verse 2.206.49 < [Chapter 206]
Verse 3.22.84 < [Chapter 22]
Verse 4.48.20 < [Chapter 48]
Verse 4.52.91 < [Chapter 52]
Verse 4.80.31 < [Chapter 80]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 19.47 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.21.41 < [Chapter 21]
Verse 1.2.41.92 < [Chapter 41]
Verse 1.4.10.16 < [Chapter 10]
Verse 1.4.21.3 < [Chapter 21]
Verse 2.2.38.65 < [Chapter 38]
Verse 2.2.48.1 < [Chapter 48]
Verse 4.1.3.95 < [Chapter 3]
Verse 4.1.14.4 < [Chapter 14]
Verse 4.2.14.29 < [Chapter 14]
Verse 4.2.23.52 < [Chapter 23]
Verse 4.2.30.65 < [Chapter 30]
Verse 5.1.44.13 < [Chapter 44]
Verse 6.1.276.24 < [Chapter 276]
Verse 6.232.47 < [Chapter 232]
Verse 27.22 < [Chapter 27]
Verse 6.112.105 < [Chapter 112]
Verse 14.93.71 < [Chapter 93]
Verse 2.24.36 < [Chapter 24]
Verse 2.24.67 < [Chapter 24]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.7 < [Chapter 14]
Verse 21.77 < [Chapter 21]
Verse 257.1 < [Chapter 257]
Verse 2.2.6.18 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)