Analysis of “dṛṣṭidṛḍhāpātādanupātakulācalāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dṛṣṭidṛḍhāpātādanupātakulācalāḥ”—

  • dṛṣṭi -
  • dṛṣṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dṛṣṭin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dṛṣṭin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dṛṣṭī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    dṛṣṭī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    dṛṣṭī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dṛḍhā -
  • dṛḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dṛḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dṛḍhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpātād -
  • āpāta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • anupāta -
  • anupāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kulācalāḥ -
  • kulācala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Drishtin, Drishti, Dridha, Apata, Anupata, Kulacala

Alternative transliteration: drishtidridhapatadanupatakulacalah, drstidrdhapatadanupatakulacalah, [Devanagari/Hindi] दृष्टिदृढापातादनुपातकुलाचलाः, [Bengali] দৃষ্টিদৃঢাপাতাদনুপাতকুলাচলাঃ, [Gujarati] દૃષ્ટિદૃઢાપાતાદનુપાતકુલાચલાઃ, [Kannada] ದೃಷ್ಟಿದೃಢಾಪಾತಾದನುಪಾತಕುಲಾಚಲಾಃ, [Malayalam] ദൃഷ്ടിദൃഢാപാതാദനുപാതകുലാചലാഃ, [Telugu] దృష్టిదృఢాపాతాదనుపాతకులాచలాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: