Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dṛṣṭametat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dṛṣṭametat”—
- dṛṣṭam -
-
dṛṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dṛṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dṛṣṭā (noun, feminine)[adverb]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)[adverb from √dṛś]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)[adverb from √dṛś]√dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)[adverb from √dṛś]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)[accusative single from √dṛś class 1 verb]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)[nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb]
- etat -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Drishta, Etad
Alternative transliteration: drishtametat, drstametat, [Devanagari/Hindi] दृष्टमेतत्, [Bengali] দৃষ্টমেতত্, [Gujarati] દૃષ્ટમેતત્, [Kannada] ದೃಷ್ಟಮೇತತ್, [Malayalam] ദൃഷ്ടമേതത്, [Telugu] దృష్టమేతత్
Sanskrit References
“dṛṣṭametat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.142.19 < [Chapter CXLII]
Verse 3.27.46 < [Chapter 27]
Verse 3.28.10 < [Chapter 28]
Verse 3.32.22 < [Chapter 32]
Verse 3.38.67 < [Chapter 38]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.139.74 < [Chapter 139]
Verse 49.10 < [Chapter 49]
Verse 45.14 < [Chapter 45]
Verse 3.81.135 < [Chapter 81]
Verse 3.82.8 < [Chapter 82]
Verse 3.82.51 < [Chapter 82]
Verse 3.82.137 < [Chapter 82]
Verse 3.205.5 < [Chapter 205]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)