Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dīrghamāyuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dīrghamāyuḥ”—
- dīrgham -
-
dīrgham (indeclinable)[indeclinable]dīrgha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dīrgha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dīrghā (noun, feminine)[adverb]
- āyuḥ -
-
āyus (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]āyus (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]āyu (noun, masculine)[nominative single]āyu (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Dirgham, Dirgha, Ayu, Ayus
Alternative transliteration: dirghamayuh, [Devanagari/Hindi] दीर्घमायुः, [Bengali] দীর্ঘমাযুঃ, [Gujarati] દીર્ઘમાયુઃ, [Kannada] ದೀರ್ಘಮಾಯುಃ, [Malayalam] ദീര്ഘമായുഃ, [Telugu] దీర్ఘమాయుః
Sanskrit References
“dīrghamāyuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 19.5 < [Chapter 19 - Sadaparibhuta]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 67.8 < [Chapter 67]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 35.80 [12:5] < [Chapter 35]
Verse 1.1.207 < [Chapter 1]
Verse 78.13 < [Chapter 78 - śayyāsanalakṣaṇādhyāyaḥ [śayyāsanalakṣaṇa-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)