Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dīrghāvayavavikṣepavikāsijaghanodarāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dīrghāvayavavikṣepavikāsijaghanodarāḥ”—
- dīrghāva -
-
dīrgha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ayava -
-
ayava (noun, masculine)[compound], [vocative single]ayava (noun, neuter)[compound], [vocative single]ayavan (noun, masculine)[compound]
- vikṣepa -
-
vikṣepa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vikāsi -
-
vikāsin (noun, masculine)[compound], [adverb]vikāsin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vikāsī (noun, masculine)[adverb]vikāsī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]vikāsī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- jaghano -
-
jaghana (noun, masculine)[nominative single]
- darāḥ -
-
dara (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]darā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Dirgha, Ayava, Vikshepa, Vikasin, Vikasi, Jaghana, Dara
Alternative transliteration: dirghavayavavikshepavikasijaghanodarah, dirghavayavaviksepavikasijaghanodarah, [Devanagari/Hindi] दीर्घावयवविक्षेपविकासिजघनोदराः, [Bengali] দীর্ঘাবযববিক্ষেপবিকাসিজঘনোদরাঃ, [Gujarati] દીર્ઘાવયવવિક્ષેપવિકાસિજઘનોદરાઃ, [Kannada] ದೀರ್ಘಾವಯವವಿಕ್ಷೇಪವಿಕಾಸಿಜಘನೋದರಾಃ, [Malayalam] ദീര്ഘാവയവവിക്ഷേപവികാസിജഘനോദരാഃ, [Telugu] దీర్ఘావయవవిక్షేపవికాసిజఘనోదరాః
Sanskrit References
“dīrghāvayavavikṣepavikāsijaghanodarāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.18.32 < [Chapter XVIII]
Verse 6.18.37 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)