Analysis of “dīpyakatrivṛdviśālāghanapauṣkaram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dīpyakatrivṛdviśālāghanapauṣkaram”—

  • dīpyaka -
  • dīpyaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dīpyaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • trivṛd -
  • trivṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    trivṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • viśālā -
  • viśāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viśālā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aghana -
  • aghana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aghana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pauṣkaram -
  • pauṣkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pauṣkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pauṣkarā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Dipyaka, Trivrit, Vishala, Aghana, Paushkara

Alternative transliteration: dipyakatrivridvishalaghanapaushkaram, dipyakatrivrdvisalaghanapauskaram, [Devanagari/Hindi] दीप्यकत्रिवृद्विशालाघनपौष्करम्, [Bengali] দীপ্যকত্রিবৃদ্বিশালাঘনপৌষ্করম্, [Gujarati] દીપ્યકત્રિવૃદ્વિશાલાઘનપૌષ્કરમ્, [Kannada] ದೀಪ್ಯಕತ್ರಿವೃದ್ವಿಶಾಲಾಘನಪೌಷ್ಕರಮ್, [Malayalam] ദീപ്യകത്രിവൃദ്വിശാലാഘനപൌഷ്കരമ്, [Telugu] దీప్యకత్రివృద్విశాలాఘనపౌష్కరమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: