Analysis of “dīptaraśmirvinigūḍharaśmiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dīptaraśmirvinigūḍharaśmiḥ”—

  • dīpta -
  • dīpta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dīpta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • raśmir -
  • raśmi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vini -
  • vi (noun, neuter)
    [locative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
  • gūḍha -
  • gūḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gūḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    guh -> gūḍha (participle, masculine)
    [vocative single from √guh class 1 verb]
    guh -> gūḍha (participle, neuter)
    [vocative single from √guh class 1 verb]
  • raśmiḥ -
  • raśmi (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Dipta, Rashmi, Gudha

Alternative transliteration: diptarashmirvinigudharashmih, diptarasmirvinigudharasmih, [Devanagari/Hindi] दीप्तरश्मिर्विनिगूढरश्मिः, [Bengali] দীপ্তরশ্মির্বিনিগূঢরশ্মিঃ, [Gujarati] દીપ્તરશ્મિર્વિનિગૂઢરશ્મિઃ, [Kannada] ದೀಪ್ತರಶ್ಮಿರ್ವಿನಿಗೂಢರಶ್ಮಿಃ, [Malayalam] ദീപ്തരശ്മിര്വിനിഗൂഢരശ്മിഃ, [Telugu] దీప్తరశ్మిర్వినిగూఢరశ్మిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: