Analysis of “dīnānāthakṛpaṇavanīpakayācanakebhya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dīnānāthakṛpaṇavanīpakayācanakebhya”—

  • dīnān -
  • dīna (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • āt -
  • āt (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    a (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kṛpaṇa -
  • kṛpaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛpaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vanīpaka -
  • vanīpaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yācanake -
  • yācanaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • ibhya -
  • ibhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ibhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Dina, Han, Kripana, Vanipaka, Yacanaka, Ibhya

Alternative transliteration: dinanathakripanavanipakayacanakebhya, dinanathakrpanavanipakayacanakebhya, [Devanagari/Hindi] दीनानाथकृपणवनीपकयाचनकेभ्य, [Bengali] দীনানাথকৃপণবনীপকযাচনকেভ্য, [Gujarati] દીનાનાથકૃપણવનીપકયાચનકેભ્ય, [Kannada] ದೀನಾನಾಥಕೃಪಣವನೀಪಕಯಾಚನಕೇಭ್ಯ, [Malayalam] ദീനാനാഥകൃപണവനീപകയാചനകേഭ്യ, [Telugu] దీనానాథకృపణవనీపకయాచనకేభ్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: