Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dānañca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dānañca”—
- dān -
-
da (noun, masculine)[accusative plural]
- añca -
-
√añc (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: dananca, [Devanagari/Hindi] दानञ्च, [Bengali] দানঞ্চ, [Gujarati] દાનઞ્ચ, [Kannada] ದಾನಞ್ಚ, [Malayalam] ദാനഞ്ച, [Telugu] దానఞ్చ
Sanskrit References
“dānañca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 2.29 < [Chapter 2 - śaṅkusthāpanam]
Verse 116.2 < [Chapter 116]
Verse 166.20 < [Chapter 166]
Verse 168.30 < [Chapter 168]
Verse 225.23 < [Chapter 225]
Verse 226.5 < [Chapter 226]
Verse 239.35 < [Chapter 239]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)