Analysis of “dāmavyālakaṭādīnāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dāmavyālakaṭādīnāṃ”—

  • dāma -
  • dāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dāman (noun, masculine)
    [compound]
    dāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • vyālaka -
  • vyālaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṭād -
  • ṭāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṭa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • īnām -
  • i (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ī (noun, feminine)
    [genitive plural]
    ī (noun, masculine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Dama, Daman, Vyalaka, Tat

Alternative transliteration: damavyalakatadinam, [Devanagari/Hindi] दामव्यालकटादीनां, [Bengali] দামব্যালকটাদীনাং, [Gujarati] દામવ્યાલકટાદીનાં, [Kannada] ದಾಮವ್ಯಾಲಕಟಾದೀನಾಂ, [Malayalam] ദാമവ്യാലകടാദീനാം, [Telugu] దామవ్యాలకటాదీనాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: