Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cyutaniśitekṣaṇamārabāṇavṛṣṭyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cyutaniśitekṣaṇamārabāṇavṛṣṭyā”—
- cyuta -
-
cyuta (noun, masculine)[compound], [vocative single]cyuta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- niśite -
-
niśita (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]niśita (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]niśitā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]niśiti (noun, feminine)[vocative single]
- īkṣaṇam -
-
īkṣaṇam (adverb)[adverb]īkṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]īkṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ārabā -
-
āraba (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- aṇavṛ -
-
aṇu (noun, masculine)[vocative single]
- ṛṣṭyā -
-
ṛṣṭi (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Cyuta, Nishita, Nishiti, Ikshana, Araba, Anu, Rishti
Alternative transliteration: cyutanishitekshanamarabanavrishtya, cyutanisiteksanamarabanavrstya, [Devanagari/Hindi] च्युतनिशितेक्षणमारबाणवृष्ट्या, [Bengali] চ্যুতনিশিতেক্ষণমারবাণবৃষ্ট্যা, [Gujarati] ચ્યુતનિશિતેક્ષણમારબાણવૃષ્ટ્યા, [Kannada] ಚ್ಯುತನಿಶಿತೇಕ್ಷಣಮಾರಬಾಣವೃಷ್ಟ್ಯಾ, [Malayalam] ച്യുതനിശിതേക്ഷണമാരബാണവൃഷ്ട്യാ, [Telugu] చ్యుతనిశితేక్షణమారబాణవృష్ట్యా
Sanskrit References
“cyutaniśitekṣaṇamārabāṇavṛṣṭyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.103.46 < [Chapter 103]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.193 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)