Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cottamaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cottamaṃ”—
- co -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- uttamam -
-
uttamam (indeclinable)[indeclinable]uttama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]uttama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uttamā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Uttamam, Uttama
Alternative transliteration: cottamam, [Devanagari/Hindi] चोत्तमं, [Bengali] চোত্তমং, [Gujarati] ચોત્તમં, [Kannada] ಚೋತ್ತಮಂ, [Malayalam] ചോത്തമം, [Telugu] చోత్తమం
Sanskrit References
“cottamaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.19.30 < [Chapter 19]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 40.2 < [Chapter 40: pīṭhamāna]
Verse 57b.133 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 1.13.391 < [Chapter 13]
Verse 1.40.140109 < [Chapter 40]
Verse 1.46.2 < [Chapter 46]
Verse 6.38.25 < [Chapter 38]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.237.57 < [Chapter 237]
Verse 1.237.59 < [Chapter 237]
Verse 1.237.60 < [Chapter 237]
Verse 1.237.63 < [Chapter 237]
Verse 1.238.28 < [Chapter 238]
Verse 1.301.35 < [Chapter 301]
Verse 1.306.31 < [Chapter 306]
Verse 1.308.18 < [Chapter 308]
Verse 1.575.6 < [Chapter 575]
Verse 2.100.86 < [Chapter 100]
Verse 2.204.64 < [Chapter 204]
Verse 2.208.8 < [Chapter 208]
Verse 2.253.78 < [Chapter 253]
Verse 2.264.91 < [Chapter 264]
Verse 3.55.100 < [Chapter 55]
Verse 4.1.41.71 < [Chapter 41]
Verse 6.1.56.27 < [Chapter 56]
Verse 6.1.142.31 < [Chapter 142]
Verse 7.1.223.78 < [Chapter 223]
Verse 2.10.40 < [Chapter 10]
Verse 2.12.21 < [Chapter 12]
Verse 2.30.147 < [Chapter 30]
Verse 2.30.149 < [Chapter 30]
Verse 2.30.150 < [Chapter 30]
Verse 4.23.135 < [Chapter 23]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.47 < [Chapter 12]
Verse 16.75 < [Chapter 16]
Verse 16.217 < [Chapter 16]
Verse 19.151 < [Chapter 19]
Verse 19.461 < [Chapter 19]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 4.34 < [Chapter 4]
Verse 2.7 < [Chapter 2]
Verse 10.51 < [Chapter 10]
Verse 34.7 < [Chapter 34]
Verse 39.33 < [Chapter 39]
Verse 39.154 < [Chapter 39]
Verse 39.165 < [Chapter 39]
Verse 39.167 < [Chapter 39]
Verse 39.178 < [Chapter 39]
Verse 39.243 < [Chapter 39]
Verse 21.4 < [Chapter 21]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 5.62 < [Chapter 5 - prāsādalakṣaṇam]
Verse 18.11 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 24.53 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 1.22.19 < [Chapter 22]
Verse 1.172.49 < [Chapter 172]
Verse 2.1.9.22 < [Chapter 9]
Verse 3.4.11.58 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)