Analysis of “coravyālabhayānnimnāraṇyāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “coravyālabhayānnimnāraṇyāni”—

  • cora -
  • cora (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cur (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vyāla -
  • vyāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhayānn -
  • bhaya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • nāra -
  • nāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṇyā -
  • ṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Cora, Vyala, Bhaya, Nara, Nya, Ani

Alternative transliteration: coravyalabhayannimnaranyani, [Devanagari/Hindi] चोरव्यालभयान्निम्नारण्यानि, [Bengali] চোরব্যালভযান্নিম্নারণ্যানি, [Gujarati] ચોરવ્યાલભયાન્નિમ્નારણ્યાનિ, [Kannada] ಚೋರವ್ಯಾಲಭಯಾನ್ನಿಮ್ನಾರಣ್ಯಾನಿ, [Malayalam] ചോരവ്യാലഭയാന്നിമ്നാരണ്യാനി, [Telugu] చోరవ్యాలభయాన్నిమ్నారణ్యాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: