Analysis of “cittayakṣadṛḍhākrāntaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cittayakṣadṛḍhākrāntaṃ”—

  • citta -
  • citta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    citta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cit (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • yakṣad -
  • yakṣ -> yakṣat (participle, neuter)
    [nominative single from √yakṣ class 1 verb], [vocative single from √yakṣ class 1 verb], [accusative single from √yakṣ class 1 verb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ḍhā -
  • ḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ḍhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akrāntam -
  • akrānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akrānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akrāntā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Citta, Yakshat, Dha, Akranta

Alternative transliteration: cittayakshadridhakrantam, cittayaksadrdhakrantam, [Devanagari/Hindi] चित्तयक्षदृढाक्रान्तं, [Bengali] চিত্তযক্ষদৃঢাক্রান্তং, [Gujarati] ચિત્તયક્ષદૃઢાક્રાન્તં, [Kannada] ಚಿತ್ತಯಕ್ಷದೃಢಾಕ್ರಾನ್ತಂ, [Malayalam] ചിത്തയക്ഷദൃഢാക്രാന്തം, [Telugu] చిత్తయక్షదృఢాక్రాన్తం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: