Analysis of “cittanagarasaṃtāpapraśamābhiyuktena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cittanagarasaṃtāpapraśamābhiyuktena”—

  • citta -
  • citta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    citta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cit (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • nagara -
  • nagara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nagara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • santāpa -
  • santāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    santāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praśamā -
  • praśama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • abhiyuktena -
  • abhiyukta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    abhiyukta (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Citta, Nagara, Santapa, Prashama, Abhiyukta

Alternative transliteration: cittanagarasamtapaprashamabhiyuktena, cittanagarasamtapaprasamabhiyuktena, [Devanagari/Hindi] चित्तनगरसंतापप्रशमाभियुक्तेन, [Bengali] চিত্তনগরসংতাপপ্রশমাভিযুক্তেন, [Gujarati] ચિત્તનગરસંતાપપ્રશમાભિયુક્તેન, [Kannada] ಚಿತ್ತನಗರಸಂತಾಪಪ್ರಶಮಾಭಿಯುಕ್ತೇನ, [Malayalam] ചിത്തനഗരസംതാപപ്രശമാഭിയുക്തേന, [Telugu] చిత్తనగరసంతాపప్రశమాభియుక్తేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: