Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cittakṣaṇānantadharmadhātunayasvakāyaspharaṇena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cittakṣaṇānantadharmadhātunayasvakāyaspharaṇena”—
- citta -
-
citta (noun, masculine)[compound], [vocative single]citta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√cit (verb class 2)[imperative active second plural]
- kṣaṇān -
-
kṣaṇa (noun, masculine)[accusative plural]
- anta -
-
anta (noun, masculine)[compound], [vocative single]anta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ant (verb class 1)[imperative active second single]
- dharmadhātu -
-
dharmadhātu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- nayasva -
-
√nay (verb class 1)[imperative middle second single]√nī (verb class 1)[imperative middle second single]
- kāya -
-
kāya (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāya (noun, neuter)[compound], [vocative single]ka (noun, neuter)[dative single]
- spharaṇena -
-
spharaṇa (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Citta, Kshana, Anta, Kaya, Spharana
Alternative transliteration: cittakshananantadharmadhatunayasvakayaspharanena, cittaksananantadharmadhatunayasvakayaspharanena, [Devanagari/Hindi] चित्तक्षणानन्तधर्मधातुनयस्वकायस्फरणेन, [Bengali] চিত্তক্ষণানন্তধর্মধাতুনযস্বকাযস্ফরণেন, [Gujarati] ચિત્તક્ષણાનન્તધર્મધાતુનયસ્વકાયસ્ફરણેન, [Kannada] ಚಿತ್ತಕ್ಷಣಾನನ್ತಧರ್ಮಧಾತುನಯಸ್ವಕಾಯಸ್ಫರಣೇನ, [Malayalam] ചിത്തക്ഷണാനന്തധര്മധാതുനയസ്വകായസ്ഫരണേന, [Telugu] చిత్తక్షణానన్తధర్మధాతునయస్వకాయస్ఫరణేన
Sanskrit References
“cittakṣaṇānantadharmadhātunayasvakāyaspharaṇena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)