Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cittāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cittāṃ”—
- cittām -
-
cittā (noun, feminine)[accusative single]√cit (verb class 2)[imperative active third dual]
Extracted glossary definitions: Citta
Alternative transliteration: cittam, [Devanagari/Hindi] चित्तां, [Bengali] চিত্তাং, [Gujarati] ચિત્તાં, [Kannada] ಚಿತ್ತಾಂ, [Malayalam] ചിത്താം, [Telugu] చిత్తాం
Sanskrit References
“cittāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.67.17 < [Chapter LXVII]
Verse 7.22.38 < [Chapter XXII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.2.340 < [Chapter 2]
Verse 17.4.164 < [Chapter 4]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.184 < [Chapter 64]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 21.163 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 4 - caturthaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 11 - ekādaśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 11.114 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 3.1.35.26 < [Chapter 35]
Verse 4.1.34.48 < [Chapter 34]
Verse 4.2.9.87 < [Chapter 9]
Verse 5.2.71.20 < [Chapter 71]
Verse 6.1.78.49 < [Chapter 78]
Verse 6.1.80.22 < [Chapter 80]
Verse 7.2.9.21 < [Chapter 9]
Verse 6.71.16 < [Chapter 71]
Verse 2.72.15 < [Chapter 72]
Verse 5.175.22 < [Chapter 175]
Verse 12.252.1 < [Chapter 252]
Verse 12.253.30 < [Chapter 253]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 1.24 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)