Analysis of “cintārājamaṇiratnasadṛśānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cintārājamaṇiratnasadṛśānāṃ”—

  • cintā -
  • cintā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • rājamaṇir -
  • rājamaṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atna -
  • atna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sadṛśānām -
  • sadṛśa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sadṛśa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sadṛśā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Cinta, Rajamani, Atna, Sadrisha

Alternative transliteration: cintarajamaniratnasadrishanam, cintarajamaniratnasadrsanam, [Devanagari/Hindi] चिन्ताराजमणिरत्नसदृशानां, [Bengali] চিন্তারাজমণিরত্নসদৃশানাং, [Gujarati] ચિન્તારાજમણિરત્નસદૃશાનાં, [Kannada] ಚಿನ್ತಾರಾಜಮಣಿರತ್ನಸದೃಶಾನಾಂ, [Malayalam] ചിന്താരാജമണിരത്നസദൃശാനാം, [Telugu] చిన్తారాజమణిరత్నసదృశానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: