Analysis of “cintārājamaṇiratnajālālaṃkārasaṃchannāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cintārājamaṇiratnajālālaṃkārasaṃchannāni”—

  • cintā -
  • cintā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • rājamaṇir -
  • rājamaṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atna -
  • atna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jālā -
  • jāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jālā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alaṅkāra -
  • alaṅkāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alaṅkāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sañchannāni -
  • sañchanna (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Cinta, Rajamani, Atna, Jala, Alankara, Sanchanna

Alternative transliteration: cintarajamaniratnajalalamkarasamchannani, [Devanagari/Hindi] चिन्ताराजमणिरत्नजालालंकारसंछन्नानि, [Bengali] চিন্তারাজমণিরত্নজালালংকারসংছন্নানি, [Gujarati] ચિન્તારાજમણિરત્નજાલાલંકારસંછન્નાનિ, [Kannada] ಚಿನ್ತಾರಾಜಮಣಿರತ್ನಜಾಲಾಲಂಕಾರಸಂಛನ್ನಾನಿ, [Malayalam] ചിന്താരാജമണിരത്നജാലാലംകാരസംഛന്നാനി, [Telugu] చిన్తారాజమణిరత్నజాలాలంకారసంఛన్నాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: