Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cikitsya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cikitsya”—
- cikitsya -
-
cikitsya (noun, masculine)[compound], [vocative single]cikitsya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√cit -> cikitsya (participle, masculine)[compound from √cit]√cit -> cikitsya (participle, neuter)[compound from √cit]√cit -> cikitsya (absolutive)[absolutive from √cit]√cit -> cikitsya (participle, masculine)[vocative single from √cit]√cit -> cikitsya (participle, neuter)[vocative single from √cit]
Extracted glossary definitions: Cikitsya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] चिकित्स्य, [Bengali] চিকিত্স্য, [Gujarati] ચિકિત્સ્ય, [Kannada] ಚಿಕಿತ್ಸ್ಯ, [Malayalam] ചികിത്സ്യ, [Telugu] చికిత్స్య
Sanskrit References
“cikitsya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.16.25 < [Chapter XVI]
Verse 1.29.12 < [Chapter XXIX]
Verse 2.12.15 < [Chapter XII]
Verse 4.27.41 < [Chapter XXVII]
Verse 4.54.33 < [Chapter LIV]
Verse 4.54.34 < [Chapter LIV]
Verse 5.68.1 < [Chapter LXVIII]
Verse 7.33.15 < [Chapter XXXIII]
Verse 7.33.16 < [Chapter XXXIII]
Verse 7.34.2 < [Chapter XXXIV]
Verse 7.36.29 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.190.82 < [Chapter CXC]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.2.160 < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 17.18 < [Chapter 17]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 44 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 18 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 58 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 47 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 2 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 60 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 4: śvāsahidhmānidāna-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 6: madātyayādinidana-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 11: vidradhivṛddhigulmanidāna-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 15: vātavyādhinidānadhyāyaḥ]
Section 2 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Chapter 262 - The story of Dharmakāma
Chapter 274 - The story of the king Dhṛtarāṣṭra, and his faithful captain Pūrṇamukha, etc.
Verse 1.2.65.38 < [Chapter 65]
Verse 3.2.21.6 < [Chapter 21]
Verse 1.15.25 < [Chapter 15]
Verse 1.28.12 < [Chapter 28]
Verse 2.12.15 < [Chapter 12]
Verse 4.9.41 < [Chapter 9]
Verse 5.68.1 < [Chapter 68]
Verse 6.190.15 < [Chapter 190]
Verse 6.190.16 < [Chapter 190]
Verse 6.191.2 < [Chapter 191]
Verse 6.193.29 < [Chapter 193]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 7.51 < [Chapter 7]
Verse 12.14.34 < [Chapter 14]
Verse 12.96.13 < [Chapter 96]
Verse 5.64 < [Chapter 5]
Verse 233.21 < [Chapter 233]
Verse 256.27 < [Chapter 256]
Verse 4.30.38 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)