Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cikitsitum”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cikitsitum”—
- cikitsitum -
-
√cit -> cikitsitum (infinitive)[infinitive from √cit]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] चिकित्सितुम्, [Bengali] চিকিত্সিতুম্, [Gujarati] ચિકિત્સિતુમ્, [Kannada] ಚಿಕಿತ್ಸಿತುಮ್, [Malayalam] ചികിത്സിതുമ്, [Telugu] చికిత్సితుమ్
Sanskrit References
“cikitsitum” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.54.32 < [Chapter LIV]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 95 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 59 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.163.35 < [Chapter 163]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.1.11.35 < [Chapter 11]
Verse 3.1.41.35 < [Chapter 41]
Verse 4.36.33 < [Chapter 36]
Verse 6.190.12 < [Chapter 190]
Verse 1.38.31 < [Chapter 38]
Verse 1.38.38 < [Chapter 38]
Verse 1.39.1 < [Chapter 39]
Verse 12.277.6 < [Chapter 277]
Verse 10.4.38 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)