Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cikitsāmāha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cikitsāmāha”—
- cikitsāmā -
-
√cit (verb class 0)[imperative active first plural]
- aha -
-
aha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Aha
Alternative transliteration: cikitsamaha, [Devanagari/Hindi] चिकित्सामाह, [Bengali] চিকিত্সামাহ, [Gujarati] ચિકિત્સામાહ, [Kannada] ಚಿಕಿತ್ಸಾಮಾಹ, [Malayalam] ചികിത്സാമാഹ, [Telugu] చికిత్సామాహ
Sanskrit References
“cikitsāmāha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 13 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 16 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 17 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 19 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 35 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 66 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 73 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 40 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 44 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)