Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “chardayettadaśāntau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “chardayettadaśāntau”—
- chardayet -
-
√chṛd (verb class 0)[optative active third single]
- tada -
-
tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śāntau -
-
śānta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]śānti (noun, feminine)[locative single]śānti (noun, masculine)[locative single]√śam -> śānta (participle, masculine)[nominative dual from √śam class 4 verb], [vocative dual from √śam class 4 verb], [accusative dual from √śam class 4 verb], [nominative dual from √śam class 9 verb], [vocative dual from √śam class 9 verb], [accusative dual from √śam class 9 verb]
Extracted glossary definitions: Tada, Shanta, Shanti
Alternative transliteration: chardayettadashantau, chardayettadasantau, [Devanagari/Hindi] छर्दयेत्तदशान्तौ, [Bengali] ছর্দযেত্তদশান্তৌ, [Gujarati] છર્દયેત્તદશાન્તૌ, [Kannada] ಛರ್ದಯೇತ್ತದಶಾನ್ತೌ, [Malayalam] ഛര്ദയേത്തദശാന്തൌ, [Telugu] ఛర్దయేత్తదశాన్తౌ
Sanskrit References
“chardayettadaśāntau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 33 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)