Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “caturudadhiśayaścaturvidhātmā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “caturudadhiśayaścaturvidhātmā”—
- catur -
-
catur (noun, masculine)[compound], [adverb]catus (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]catu (noun, masculine)[nominative single]catu (noun, feminine)[nominative single]
- udadhi -
-
udadhi (noun, masculine)[compound], [adverb]udadhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]udadhi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- śayaś -
-
śaya (noun, masculine)[nominative single]śi (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- caturvidhāt -
-
caturvidha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]caturvidha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Catu, Catus, Udadhi, Shaya, Shi, Caturvidha, Asmad
Alternative transliteration: caturudadhishayashcaturvidhatma, caturudadhisayascaturvidhatma, [Devanagari/Hindi] चतुरुदधिशयश्चतुर्विधात्मा, [Bengali] চতুরুদধিশযশ্চতুর্বিধাত্মা, [Gujarati] ચતુરુદધિશયશ્ચતુર્વિધાત્મા, [Kannada] ಚತುರುದಧಿಶಯಶ್ಚತುರ್ವಿಧಾತ್ಮಾ, [Malayalam] ചതുരുദധിശയശ്ചതുര്വിധാത്മാ, [Telugu] చతురుదధిశయశ్చతుర్విధాత్మా
Sanskrit References
“caturudadhiśayaścaturvidhātmā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29B.483 < [Chapter 29B]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)