Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “catuḥśatam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “catuḥśatam”—
- catuḥśatam -
-
catuḥśata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]catuḥśata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]catuḥśatā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Catuhshata
Alternative transliteration: catuhshatam, catuhsatam, [Devanagari/Hindi] चतुःशतम्, [Bengali] চতুঃশতম্, [Gujarati] ચતુઃશતમ્, [Kannada] ಚತುಃಶತಮ್, [Malayalam] ചതുഃശതമ്, [Telugu] చతుఃశతమ్
Sanskrit References
“catuḥśatam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.149 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.140.76 < [Chapter 140]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 23.15 < [Chapter 23]
Verse 4.31.15 < [Chapter 31]
Verse 5.116.5 < [Chapter 116]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.490 < [Chapter 7]
Verse 26.173 < [Chapter 26]
Verse 18.28 < [Chapter 18]
Verse 24.19 < [Chapter 24]
Verse 24.26 < [Chapter 24]
Verse 24.29 < [Chapter 24]
Verse 24.30 < [Chapter 24]
Verse 257.18 < [Chapter 257]
Verse 331.1 < [Chapter 331]
Verse 12.13.5 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)