Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “capalairlāvaṇairambuvisravaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “capalairlāvaṇairambuvisravaiḥ”—
- capalair -
-
capala (noun, masculine)[instrumental plural]capala (noun, neuter)[instrumental plural]
- lāvaṇair -
-
lāvaṇa (noun, masculine)[instrumental plural]lāvaṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
- ambu -
-
ambu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ambu (noun, masculine)[compound], [adverb]ambu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- visravaiḥ -
-
visrava (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Capala, Lavana, Ambu, Visrava
Alternative transliteration: capalairlavanairambuvisravaih, [Devanagari/Hindi] चपलैर्लावणैरम्बुविस्रवैः, [Bengali] চপলৈর্লাবণৈরম্বুবিস্রবৈঃ, [Gujarati] ચપલૈર્લાવણૈરમ્બુવિસ્રવૈઃ, [Kannada] ಚಪಲೈರ್ಲಾವಣೈರಮ್ಬುವಿಸ್ರವೈಃ, [Malayalam] ചപലൈര്ലാവണൈരമ്ബുവിസ്രവൈഃ, [Telugu] చపలైర్లావణైరమ్బువిస్రవైః
Sanskrit References
“capalairlāvaṇairambuvisravaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 43.20 < [Chapter 43]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)