Analysis of “candrādityajyotirgrahagaṇaparivartanaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “candrādityajyotirgrahagaṇaparivartanaṃ”—

  • candrāditya -
  • candrāditya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jyotir -
  • jyotis (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    jyotis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jyoti (noun, masculine)
    [nominative single]
    jyoti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • grahagaṇa -
  • grahagaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • parivartanam -
  • parivartana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parivartana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parivartanā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Candraditya, Jyotis, Jyoti, Grahagana, Parivartana

Alternative transliteration: candradityajyotirgrahaganaparivartanam, [Devanagari/Hindi] चन्द्रादित्यज्योतिर्ग्रहगणपरिवर्तनं, [Bengali] চন্দ্রাদিত্যজ্যোতির্গ্রহগণপরিবর্তনং, [Gujarati] ચન્દ્રાદિત્યજ્યોતિર્ગ્રહગણપરિવર્તનં, [Kannada] ಚನ್ದ್ರಾದಿತ್ಯಜ್ಯೋತಿರ್ಗ್ರಹಗಣಪರಿವರ್ತನಂ, [Malayalam] ചന്ദ്രാദിത്യജ്യോതിര്ഗ്രഹഗണപരിവര്തനം, [Telugu] చన్ద్రాదిత్యజ్యోతిర్గ్రహగణపరివర్తనం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: