Analysis of “caladvirephapaṭalasamākrāntālakāvalim”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “caladvirephapaṭalasamākrāntālakāvalim”—

  • cala -
  • cala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dvirepha -
  • dvirepha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paṭala -
  • paṭala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṭala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samākrāntā -
  • samākrānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samākrānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samākrāntā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alakāva -
  • alaka (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • alim -
  • ali (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Cala, Dvirepha, Patala, Samakranta, Alaka, Ali

Alternative transliteration: caladvirephapatalasamakrantalakavalim, [Devanagari/Hindi] चलद्विरेफपटलसमाक्रान्तालकावलिम्, [Bengali] চলদ্বিরেফপটলসমাক্রান্তালকাবলিম্, [Gujarati] ચલદ્વિરેફપટલસમાક્રાન્તાલકાવલિમ્, [Kannada] ಚಲದ್ವಿರೇಫಪಟಲಸಮಾಕ್ರಾನ್ತಾಲಕಾವಲಿಮ್, [Malayalam] ചലദ്വിരേഫപടലസമാക്രാന്താലകാവലിമ്, [Telugu] చలద్విరేఫపటలసమాక్రాన్తాలకావలిమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: