Analysis of “caivenamanantavarṇaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “caivenamanantavarṇaṃ”—

  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • evena -
  • eva (noun, masculine)
    [instrumental single]
    eva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • manan -
  • mnā -> manat (participle, masculine)
    [nominative single from √mnā class 1 verb], [vocative single from √mnā class 1 verb]
  • tavar -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • ṛṇam -
  • ṛṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṛṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṛṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Eva, Manat, Yushmad, Rina

Alternative transliteration: caivenamanantavarnam, [Devanagari/Hindi] चैवेनमनन्तवर्णं, [Bengali] চৈবেনমনন্তবর্ণং, [Gujarati] ચૈવેનમનન્તવર્ણં, [Kannada] ಚೈವೇನಮನನ್ತವರ್ಣಂ, [Malayalam] ചൈവേനമനന്തവര്ണം, [Telugu] చైవేనమనన్తవర్ణం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: