Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “caivamabravīt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “caivamabravīt”—
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- abravīt -
-
√brū (verb class 2)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Evam, Eva
Alternative transliteration: caivamabravit, [Devanagari/Hindi] चैवमब्रवीत्, [Bengali] চৈবমব্রবীত্, [Gujarati] ચૈવમબ્રવીત્, [Kannada] ಚೈವಮಬ್ರವೀತ್, [Malayalam] ചൈവമബ്രവീത്, [Telugu] చైవమబ్రవీత్
Sanskrit References
“caivamabravīt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.92 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 8.1 < [Chapter 8 - Praśnottara-avadāna]
Verse 10.3 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 11.23 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 11.41 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 24.81 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 24.170 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 32.70 < [Chapter 32 - Virūpa-avadāna]
Verse 36.39 < [Chapter 36 - Mukta-avadāna]
Verse 38.871 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)