Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “caitra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “caitra”—
- caitra -
-
caitra (noun, masculine)[compound], [vocative single]caitra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Caitra
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] चैत्र, [Bengali] চৈত্র, [Gujarati] ચૈત્ર, [Kannada] ಚೈತ್ರ, [Malayalam] ചൈത്ര, [Telugu] చైత్ర
Sanskrit References
“caitra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 81 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.79.42 < [Chapter 79]
Verse 1.172.78 < [Chapter 172]
Verse 1.180.34 < [Chapter 180]
Verse 1.191.84 < [Chapter 191]
Verse 1.196.101 < [Chapter 196]
Verse 1.227.92 < [Chapter 227]
Verse 1.246.2 < [Chapter 246]
Verse 1.246.4 < [Chapter 246]
Verse 1.246.42 < [Chapter 246]
Verse 1.246.47 < [Chapter 246]
Verse 1.246.3 < [Chapter 246]
Verse 1.246.126 < [Chapter 246]
Verse 1.246.134 < [Chapter 246]
Verse 1.246.246 < [Chapter 246]
Verse 1.247.4 < [Chapter 247]
Verse 1.247.5 < [Chapter 247]
Verse 1.247.94 < [Chapter 247]
Verse 1.247.247 < [Chapter 247]
Verse 1.267.2 < [Chapter 267]
Verse 1.268.2 < [Chapter 268]
Verse 1.268.3 < [Chapter 268]
Verse 1.269.5 < [Chapter 269]
Verse 1.270.2 < [Chapter 270]
Verse 1.270.4 < [Chapter 270]
Verse 1.271.2 < [Chapter 271]
Verse 1.272.2 < [Chapter 272]
Verse 1.273.2 < [Chapter 273]
Verse 1.273.125 < [Chapter 273]
Verse 1.274.1 < [Chapter 274]
Verse 1.275.2 < [Chapter 275]
Verse 1.277.2 < [Chapter 277]
Verse 1.278.2 < [Chapter 278]
Verse 1.279.2 < [Chapter 279]
Verse 1.279.24 < [Chapter 279]
Verse 1.280.2 < [Chapter 280]
Verse 1.280.42 < [Chapter 280]
Verse 1.281.2 < [Chapter 281]
Verse 1.281.39 < [Chapter 281]
Verse 1.283.42 < [Chapter 283]
Verse 1.294.29 < [Chapter 294]
Verse 1.344.52 < [Chapter 344]
Verse 1.346.22 < [Chapter 346]
Verse 1.401.84 < [Chapter 401]
Verse 1.401.116 < [Chapter 401]
Verse 1.421.69 < [Chapter 421]
Verse 1.446.91 < [Chapter 446]
Verse 1.473.66 < [Chapter 473]
Verse 1.473.70 < [Chapter 473]
Verse 1.486.3 < [Chapter 486]
Verse 1.503.55 < [Chapter 503]
Verse 1.549.133 < [Chapter 549]
Verse 1.554.19 < [Chapter 554]
Verse 1.588.54 < [Chapter 588]
Verse 2.11.41 < [Chapter 11]
Verse 2.48.43 < [Chapter 48]
Verse 3.46.81 < [Chapter 46]
Verse 3.63.79 < [Chapter 63]
Verse 3.77.73 < [Chapter 77]
Verse 3.135.15 < [Chapter 135]
Verse 3.139.40 < [Chapter 139]
Verse 3.146.53 < [Chapter 146]
Verse 3.160.51 < [Chapter 160]
Verse 3.164.26 < [Chapter 164]
Verse 4.58.37 < [Chapter 58]
Verse 4.59.30 < [Chapter 59]
Verse 4.59.108 < [Chapter 59]
Verse 4.60.56 < [Chapter 60]
Verse 4.60.57 < [Chapter 60]
Verse 4.61.29 < [Chapter 61]
Verse 4.61.66 < [Chapter 61]
Verse 4.61.80 < [Chapter 61]
Verse 4.62.107 < [Chapter 62]
Verse 4.62.110 < [Chapter 62]
Verse 4.63.90 < [Chapter 63]
Verse 4.64.83 < [Chapter 64]
Verse 4.65.24 < [Chapter 65]
Verse 4.65.52 < [Chapter 65]
Verse 4.65.87 < [Chapter 65]
Verse 4.66.11 < [Chapter 66]
Verse 4.67.18 < [Chapter 67]
Verse 4.67.62 < [Chapter 67]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)