Analysis of “caitatkṛṣṇāyākliṣṭakarmaṇe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “caitatkṛṣṇāyākliṣṭakarmaṇe”—

  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kṛṣṇāyā -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [dative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [dative single]
  • akliṣṭakarmaṇe -
  • akliṣṭakarmaṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    akliṣṭakarman (noun, masculine)
    [dative single]
    akliṣṭakarman (noun, neuter)
    [dative single]

Extracted glossary definitions: Etad, Krishna, Aklishtakarmana, Aklishtakarman

Alternative transliteration: caitatkrishnayaklishtakarmane, caitatkrsnayaklistakarmane, [Devanagari/Hindi] चैतत्कृष्णायाक्लिष्टकर्मणे, [Bengali] চৈতত্কৃষ্ণাযাক্লিষ্টকর্মণে, [Gujarati] ચૈતત્કૃષ્ણાયાક્લિષ્ટકર્મણે, [Kannada] ಚೈತತ್ಕೃಷ್ಣಾಯಾಕ್ಲಿಷ್ಟಕರ್ಮಣೇ, [Malayalam] ചൈതത്കൃഷ്ണായാക്ലിഷ്ടകര്മണേ, [Telugu] చైతత్కృష్ణాయాక్లిష్టకర్మణే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: