Analysis of “cāyamīdṛśo'smākamuddeśo'bhipretaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāyamīdṛśo'smākamuddeśo'bhipretaḥ”—

  • cāyam -
  • cāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cāya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • īdṛśo' -
  • īdṛś (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    īdṛś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    īdṛś (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    īdṛśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asmākam -
  • asmāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asmāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmākā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [genitive plural]
  • uddeśo' -
  • uddeśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhipretaḥ -
  • abhipreta (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Caya, Idrish, Idrisha, Asmaka, Asmad, Uddesha, Abhipreta

Alternative transliteration: cayamidrisho'smakamuddesho'bhipretah, cayamidrso'smakamuddeso'bhipretah, [Devanagari/Hindi] चायमीदृशोऽस्माकमुद्देशोऽभिप्रेतः, [Bengali] চাযমীদৃশোঽস্মাকমুদ্দেশোঽভিপ্রেতঃ, [Gujarati] ચાયમીદૃશોઽસ્માકમુદ્દેશોઽભિપ્રેતઃ, [Kannada] ಚಾಯಮೀದೃಶೋಽಸ್ಮಾಕಮುದ್ದೇಶೋಽಭಿಪ್ರೇತಃ, [Malayalam] ചായമീദൃശോഽസ്മാകമുദ്ദേശോഽഭിപ്രേതഃ, [Telugu] చాయమీదృశోఽస్మాకముద్దేశోఽభిప్రేతః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: