Analysis of “cāvasthitabhāvapūrvakāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāvasthitabhāvapūrvakāḥ”—

  • cāva -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • asthita -
  • asthita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asthita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthā (verb class 1)
    [aorist middle third single]
  • bhāva -
  • bhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhā (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • pūrvakāḥ -
  • pūrvaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Asthita, Bhava, Purvaka

Alternative transliteration: cavasthitabhavapurvakah, [Devanagari/Hindi] चावस्थितभावपूर्वकाः, [Bengali] চাবস্থিতভাবপূর্বকাঃ, [Gujarati] ચાવસ્થિતભાવપૂર્વકાઃ, [Kannada] ಚಾವಸ್ಥಿತಭಾವಪೂರ್ವಕಾಃ, [Malayalam] ചാവസ്ഥിതഭാവപൂര്വകാഃ, [Telugu] చావస్థితభావపూర్వకాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: