Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cāvāpa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāvāpa”—
- cāvā -
-
ca (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- āpa -
-
āpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]āpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√āp (verb class 5)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]āpa (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Apa
Alternative transliteration: cavapa, [Devanagari/Hindi] चावाप, [Bengali] চাবাপ, [Gujarati] ચાવાપ, [Kannada] ಚಾವಾಪ, [Malayalam] ചാവാപ, [Telugu] చావాప
Sanskrit References
“cāvāpa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.44.51 < [Chapter 44]
Verse 2.98.48 < [Chapter 98]
Verse 2.161.44 < [Chapter 161]
Verse 2.230.69 < [Chapter 230]
Verse 2.250.78 < [Chapter 250]
Verse 2.251.99 < [Chapter 251]
Verse 2.256.94 < [Chapter 256]
Verse 2.264.93 < [Chapter 264]
Verse 2.265.42 < [Chapter 265]
Verse 3.15.73 < [Chapter 15]
Verse 3.136.16 < [Chapter 136]
Verse 3.176.108 < [Chapter 176]
Verse 4.28.24 < [Chapter 28]
Verse 1.3.82 < [Chapter 3]
Verse 1.64.28 < [Chapter 64]
Verse 9.50.15 < [Chapter 50]
Verse 12.329.14 < [Chapter 329]
Verse 358.20 < [Chapter 358]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)