Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cāturthaekāhikadvyāhikatryāhikasātatikaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāturthaekāhikadvyāhikatryāhikasātatikaṃ”—
- cāturtha -
-
cāturtha (noun, masculine)[compound], [vocative single]cāturtha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ekā -
-
eka (noun, neuter)[compound]ekā (noun, feminine)[nominative single]
- āhika -
-
āhika (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- dvyāhika -
-
dvyāhika (noun, masculine)[compound], [vocative single]dvyāhika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tryāhika -
-
tryāhika (noun, masculine)[compound], [vocative single]tryāhika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sātatikam -
-
sātatika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sātatika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sātatikā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Caturtha, Eka, Ahika, Dvyahika, Tryahika, Satatika
Alternative transliteration: caturthaekahikadvyahikatryahikasatatikam, [Devanagari/Hindi] चातुर्थएकाहिकद्व्याहिकत्र्याहिकसाततिकं, [Bengali] চাতুর্থএকাহিকদ্ব্যাহিকত্র্যাহিকসাততিকং, [Gujarati] ચાતુર્થએકાહિકદ્વ્યાહિકત્ર્યાહિકસાતતિકં, [Kannada] ಚಾತುರ್ಥಏಕಾಹಿಕದ್ವ್ಯಾಹಿಕತ್ರ್ಯಾಹಿಕಸಾತತಿಕಂ, [Malayalam] ചാതുര്ഥഏകാഹികദ്വ്യാഹികത്ര്യാഹികസാതതികം, [Telugu] చాతుర్థఏకాహికద్వ్యాహికత్ర్యాహికసాతతికం
Sanskrit References
“cāturthaekāhikadvyāhikatryāhikasātatikaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)