Analysis of “cātigambhīrodāratāmupādāya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cātigambhīrodāratāmupādāya”—

  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atigam -
  • atiga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atiga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atigā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhīro -
  • bhīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhīrā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhīru (noun, masculine)
    [vocative single]
  • udāratām -
  • udāratā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • upādāya -
  • upādāya (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Atiga, Bhira, Bhiru, Udarata, Upadaya

Alternative transliteration: catigambhirodaratamupadaya, [Devanagari/Hindi] चातिगम्भीरोदारतामुपादाय, [Bengali] চাতিগম্ভীরোদারতামুপাদায, [Gujarati] ચાતિગમ્ભીરોદારતામુપાદાય, [Kannada] ಚಾತಿಗಮ್ಭೀರೋದಾರತಾಮುಪಾದಾಯ, [Malayalam] ചാതിഗമ്ഭീരോദാരതാമുപാദായ, [Telugu] చాతిగమ్భీరోదారతాముపాదాయ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: