Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cāthā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāthā”—
- cāt -
-
ca (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ca (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- hā -
-
hā (noun, feminine)[nominative single]han (noun, masculine)[nominative single]√hā (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Han
Alternative transliteration: catha, [Devanagari/Hindi] चाथा, [Bengali] চাথা, [Gujarati] ચાથા, [Kannada] ಚಾಥಾ, [Malayalam] ചാഥാ, [Telugu] చాథా
Sanskrit References
“cāthā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.19.20 < [Chapter 19]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.190.100 < [Chapter 190]
Verse 1.204.36 < [Chapter 204]
Verse 1.278.40 < [Chapter 278]
Verse 1.279.52 < [Chapter 279]
Verse 1.382.184 < [Chapter 382]
Verse 2.136.104 < [Chapter 136]
Verse 3.35.95 < [Chapter 35]
Verse 3.39.60 < [Chapter 39]
Verse 1.1.12.29 < [Chapter 12]
Verse 1.2.55.99 < [Chapter 55]
Verse 5.1.42.39 < [Chapter 42]
Verse 5.1.63.17 < [Chapter 63]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 24.172 < [Chapter 24]
Verse 29D.92 < [Chapter 29D]
Verse 3.7.4.11 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 4]
Verse 14.1.1.24 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 23.81 < [Chapter 23]
Verse 24.34 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)