Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cāsmāka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāsmāka”—
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- asmāka -
-
asmāka (noun, masculine)[compound], [vocative single]asmāka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Asmaka
Alternative transliteration: casmaka, [Devanagari/Hindi] चास्माक, [Bengali] চাস্মাক, [Gujarati] ચાસ્માક, [Kannada] ಚಾಸ್ಮಾಕ, [Malayalam] ചാസ്മാക, [Telugu] చాస్మాక
Sanskrit References
“cāsmāka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.23.9 < [Chapter XXIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.2.35 < [Chapter 2]
Verse 12.33.32 < [Chapter 33]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 7.41 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 4.36 < [Chapter 4 - Disposition]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 15.96 < [Chapter 15]
Verse 2.2.16.13 < [Chapter 16]
Verse 1.50.66 < [Chapter 50]
Verse 1.50.197 < [Chapter 50]
Verse 1.81.9 < [Chapter 81]
Verse 5.66.51 < [Chapter 66]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.81.32 < [Chapter 81]
Verse 1.81.56 < [Chapter 81]
Verse 1.85.27 < [Chapter 85]
Verse 1.131.33 < [Chapter 131]
Verse 1.229.14 < [Chapter 229]
Verse 1.229.32 < [Chapter 229]
Verse 1.231.24 < [Chapter 231]
Verse 1.306.94 < [Chapter 306]
Verse 2.53.5 < [Chapter 53]
Verse 2.53.17 < [Chapter 53]
Verse 2.75.28 < [Chapter 75]
Verse 2.129.5 < [Chapter 129]
Verse 2.236.15 < [Chapter 236]
Verse 2.250.20 < [Chapter 250]
Verse 4.69.64 < [Chapter 69]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.206 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Chapter 2 - Bhikṣus desire to know
Chapter 7 - The establishing of lines of demarcation, boundaries, etc.,
Verse 1.1.20.37 < [Chapter 20]
Verse 1.2.13.32 < [Chapter 13]
Verse 1.2.21.267 < [Chapter 21]
Verse 1.2.39.124 < [Chapter 39]
Verse 1.2.49.23 < [Chapter 49]
Verse 2.1.28.27 < [Chapter 28]
Verse 3.2.29.50 < [Chapter 29]
Verse 3.2.33.7 < [Chapter 33]
Verse 4.1.35.84 < [Chapter 35]
Verse 4.2.4.37 < [Chapter 4]
Verse 4.2.5.60 < [Chapter 5]
Verse 4.2.17.57 < [Chapter 17]
Verse 4.2.17.57 < [Chapter 17]
Verse 4.2.21.89 < [Chapter 21]
Verse 5.2.9.33 < [Chapter 9]
Verse 3.23.9 < [Chapter 23]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.7 < [Chapter 20]
Verse 2.60.2 < [Chapter 60]
Verse 3.240.23 < [Chapter 240]
Verse 5.26.27 < [Chapter 26]
Verse 5.125.9 < [Chapter 125]
Verse 12.142.35 < [Chapter 142]
Verse 12.220.45 < [Chapter 220]
Verse 12.327.100 < [Chapter 327]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 2.2 < [Chapter 2]
Verse 10.23.43 < [Chapter 23]
Verse 2.1.1.4 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)