Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cāgatya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāgatya”—
- cā -
-
cā (noun, feminine)[nominative single]ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- āgatya -
-
āgatya (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Agatya
Alternative transliteration: cagatya, [Devanagari/Hindi] चागत्य, [Bengali] চাগত্য, [Gujarati] ચાગત્ય, [Kannada] ಚಾಗತ್ಯ, [Malayalam] ചാഗത്യ, [Telugu] చాగత్య
Sanskrit References
“cāgatya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.130.27 < [Chapter CXXX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.4.23 < [Chapter 4]
Verse 2.2.133 < [Chapter 2]
Verse 2.5.105 < [Chapter 5]
Verse 2.6.2 < [Chapter 6]
Verse 4.1.62 < [Chapter 1]
Verse 6.6.77 < [Chapter 6]
Verse 6.8.135 < [Chapter 8]
Verse 7.1.26 < [Chapter 1]
Verse 7.7.21 < [Chapter 7]
Verse 8.3.131 < [Chapter 3]
Verse 8.4.4 < [Chapter 4]
Verse 9.2.387 < [Chapter 2]
Verse 9.3.98 < [Chapter 3]
Verse 10.5.6 < [Chapter 5]
Verse 10.5.103 < [Chapter 5]
Verse 8.30.3 < [Chapter 30]
Verse 1.17.217 < [Chapter 17]
Verse 6.5.24 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.161.59 < [Chapter 161]
Verse 1.165.87 < [Chapter 165]
Verse 1.174.103 < [Chapter 174]
Verse 1.217.26 < [Chapter 217]
Verse 1.346.32 < [Chapter 346]
Verse 1.348.60 < [Chapter 348]
Verse 1.400.37 < [Chapter 400]
Verse 1.401.100 < [Chapter 401]
Verse 1.435.36 < [Chapter 435]
Verse 1.502.62 < [Chapter 502]
Verse 1.547.74 < [Chapter 547]
Verse 1.574.36 < [Chapter 574]
Verse 1.584.86 < [Chapter 584]
Verse 1.587.83 < [Chapter 587]
Verse 2.6.61 < [Chapter 6]
Verse 1.1.27.83 < [Chapter 27]
Verse 2.1.10.50 < [Chapter 10]
Verse 2.2.16.6 < [Chapter 16]
Verse 4.2.50.79 < [Chapter 50]
Verse 6.1.33.3 < [Chapter 33]
Verse 6.1.122.36 < [Chapter 122]
Verse 6.1.142.26 < [Chapter 142]
Verse 6.1.168.31 < [Chapter 168]
Verse 6.1.187.3 < [Chapter 187]
Verse 6.1.216.39 < [Chapter 216]
Verse 6.1.231.31 < [Chapter 231]
Verse 6.1.271.164 < [Chapter 271]
Verse 7.1.33.29 < [Chapter 33]
Verse 7.1.58.6 < [Chapter 58]
Verse 7.1.187.45 < [Chapter 187]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 9.66 < [Chapter 9]
Verse 23.98 < [Chapter 23]
Verse 12.136.23 < [Chapter 136]
Verse 12.306.26 < [Chapter 306]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.46 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)