Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cāgamanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāgamanaṃ”—
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- āgamanam -
-
āgamana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Agamana
Alternative transliteration: cagamanam, [Devanagari/Hindi] चागमनं, [Bengali] চাগমনং, [Gujarati] ચાગમનં, [Kannada] ಚಾಗಮನಂ, [Malayalam] ചാഗമനം, [Telugu] చాగమనం
Sanskrit References
“cāgamanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.16.11 < [Chapter XVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.26.71 < [Chapter 26]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 20.69 < [Chapter 20]
Verse 2.41.44 < [Chapter 41]
Verse 2.56.35 < [Chapter 56]
Verse 2.90.7 < [Chapter 90]
Verse 5.110.25 < [Chapter 110]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.431.81 < [Chapter 431]
Verse 2.184.100 < [Chapter 184]
Verse 2.224.224 < [Chapter 224]
Verse 3.225.96 < [Chapter 225]
Verse 13.13 < [Chapter 13]
Verse 7.2.16.111 < [Chapter 16]
Verse 83.14 < [Chapter 83]
Verse 13.1.26 < [Chapter 1]
Verse 3.3.11.28 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)