Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cādyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cādyaṃ”—
- cād -
-
ca (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ca (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- yam -
-
ya (noun, masculine)[accusative single]yaḥ (pronoun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Yah
Alternative transliteration: cadyam, [Devanagari/Hindi] चाद्यं, [Bengali] চাদ্যং, [Gujarati] ચાદ્યં, [Kannada] ಚಾದ್ಯಂ, [Malayalam] ചാദ്യം, [Telugu] చాద్యం
Sanskrit References
“cādyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 6 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.363 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.47.26 < [Chapter 47]
Verse 2.180.51 < [Chapter 180]
Verse 2.250.102 < [Chapter 250]
Verse 3.1.91 < [Chapter 1]
Verse 3.228.25 < [Chapter 228]
Verse 4.36.15 < [Chapter 36]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.1.99.6 < [Chapter 99]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.959 < [Chapter 29]
Verse 20.15 < [Chapter 20]
Verse 23.31 < [Chapter 23]
Verse 6.37.4 < [Chapter 37]
Verse 12.306.79 < [Chapter 306]
Verse 4.28.84 < [Chapter 28]
Verse 21.15 < [Chapter 21]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.130 < [Chapter 12]
Verse 18.52 < [Chapter 18]
Verse 10.33 < [Chapter 10]
Verse 61.14 < [Chapter 61]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)