Analysis of “buddhisthapadārthānvayātsidhyati”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “buddhisthapadārthānvayātsidhyati”—

  • buddhistha -
  • buddhistha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    buddhistha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • padārthān -
  • padārtha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vayāt -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • sidhyati -
  • sidh -> sidhyat (participle, masculine)
    [locative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> sidhyat (participle, neuter)
    [locative single from √sidh class 4 verb]
    sidh (verb class 4)
    [present active third single]

Extracted glossary definitions: Buddhistha, Padartha, Vaya, Sidhyat

Alternative transliteration: buddhisthapadarthanvayatsidhyati, [Devanagari/Hindi] बुद्धिस्थपदार्थान्वयात्सिध्यति, [Bengali] বুদ্ধিস্থপদার্থান্বযাত্সিধ্যতি, [Gujarati] બુદ્ધિસ્થપદાર્થાન્વયાત્સિધ્યતિ, [Kannada] ಬುದ್ಧಿಸ್ಥಪದಾರ್ಥಾನ್ವಯಾತ್ಸಿಧ್ಯತಿ, [Malayalam] ബുദ്ധിസ്ഥപദാര്ഥാന്വയാത്സിധ്യതി, [Telugu] బుద్ధిస్థపదార్థాన్వయాత్సిధ్యతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: