Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “buddhināśātpraṇaśyati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “buddhināśātpraṇaśyati”—
- buddhināśāt -
-
buddhināśa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]buddhināśa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- praṇa -
-
praṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]praṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śyati -
-
√śā -> śyat (participle, masculine)[locative single from √śā class 4 verb]√śā -> śyat (participle, neuter)[locative single from √śā class 4 verb]√śā (verb class 4)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Buddhinasha, Prana, Shyat
Alternative transliteration: buddhinashatpranashyati, buddhinasatpranasyati, [Devanagari/Hindi] बुद्धिनाशात्प्रणश्यति, [Bengali] বুদ্ধিনাশাত্প্রণশ্যতি, [Gujarati] બુદ્ધિનાશાત્પ્રણશ્યતિ, [Kannada] ಬುದ್ಧಿನಾಶಾತ್ಪ್ರಣಶ್ಯತಿ, [Malayalam] ബുദ്ധിനാശാത്പ്രണശ്യതി, [Telugu] బుద్ధినాశాత్ప్రణశ్యతి
Sanskrit References
“buddhināśātpraṇaśyati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.24.63 < [Chapter 24]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.539 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)