Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “buddhavikurvitajanmābhiniṣkramaṇabodhivibudhyanajñānādhigamālokāvabhāsaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “buddhavikurvitajanmābhiniṣkramaṇabodhivibudhyanajñānādhigamālokāvabhāsaḥ”—
- buddha -
-
buddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]buddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vikurvita -
-
vikurvita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- janmā -
-
janma (indeclinable)[indeclinable]janma (noun, neuter)[compound], [vocative single]janman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- abhiniṣkramaṇa -
-
abhiniṣkramaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bodhi -
-
bodhi (noun, masculine)[compound], [adverb]bodhin (noun, masculine)[compound], [adverb]bodhin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vi -
-
vi (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]vi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]vi (noun, masculine)[compound], [adverb]vi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ve (noun, masculine)[adverb]vī (noun, feminine)[adverb]vī (noun, masculine)[adverb]vī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- budhya -
-
budhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]budhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√budh -> budhya (absolutive)[absolutive from √budh]√budh -> budhya (absolutive)[absolutive from √budh]budh (noun, masculine)[locative single]budh (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- ana -
-
ana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- jñānā -
-
jñāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]jñānā (noun, feminine)[nominative single]
- adhigamā -
-
adhigama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- alokāva -
-
aloka (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- abhāsaḥ -
-
√bhās (verb class 1)[imperfect active second single]
Extracted glossary definitions: Buddha, Vikurvita, Janma, Janman, Abhinishkramana, Bodhin, Budhya, Budh, Ana, Jnana, Adhigama, Aloka
Alternative transliteration: buddhavikurvitajanmabhinishkramanabodhivibudhyanajnanadhigamalokavabhasah, buddhavikurvitajanmabhiniskramanabodhivibudhyanajnanadhigamalokavabhasah, [Devanagari/Hindi] बुद्धविकुर्वितजन्माभिनिष्क्रमणबोधिविबुध्यनज्ञानाधिगमालोकावभासः, [Bengali] বুদ্ধবিকুর্বিতজন্মাভিনিষ্ক্রমণবোধিবিবুধ্যনজ্ঞানাধিগমালোকাবভাসঃ, [Gujarati] બુદ્ધવિકુર્વિતજન્માભિનિષ્ક્રમણબોધિવિબુધ્યનજ્ઞાનાધિગમાલોકાવભાસઃ, [Kannada] ಬುದ್ಧವಿಕುರ್ವಿತಜನ್ಮಾಭಿನಿಷ್ಕ್ರಮಣಬೋಧಿವಿಬುಧ್ಯನಜ್ಞಾನಾಧಿಗಮಾಲೋಕಾವಭಾಸಃ, [Malayalam] ബുദ്ധവികുര്വിതജന്മാഭിനിഷ്ക്രമണബോധിവിബുധ്യനജ്ഞാനാധിഗമാലോകാവഭാസഃ, [Telugu] బుద్ధవికుర్వితజన్మాభినిష్క్రమణబోధివిబుధ్యనజ్ఞానాధిగమాలోకావభాసః
Sanskrit References
“buddhavikurvitajanmābhiniṣkramaṇabodhivibudhyanajñānādhigamālokāvabhāsaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)