Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “buddhavarṇitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “buddhavarṇitaṃ”—
- buddha -
-
buddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]buddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- varṇitam -
-
varṇita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]varṇita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]varṇitā (noun, feminine)[adverb]√varṇ -> varṇita (participle, masculine)[accusative single from √varṇ class 10 verb]√varṇ -> varṇita (participle, neuter)[nominative single from √varṇ class 10 verb], [accusative single from √varṇ class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Buddha, Varnita
Alternative transliteration: buddhavarnitam, [Devanagari/Hindi] बुद्धवर्णितं, [Bengali] বুদ্ধবর্ণিতং, [Gujarati] બુદ્ધવર્ણિતં, [Kannada] ಬುದ್ಧವರ್ಣಿತಂ, [Malayalam] ബുദ്ധവര്ണിതം, [Telugu] బుద్ధవర్ణితం
Sanskrit References
“buddhavarṇitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 26.32 < [Chapter 26]
Verse 30.15 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)